If you read this blog even semi-regularly you will take note of the fact that I love me some Netflix. There’s nothing better than sitting down on the couch and having the world at your thumbs (because who clicks the remote with any other finger?). And with all these great options you’d think there would be no end the awesomeness that is your experience, but that’s not always the way it works.
While on my trip in Mexico this past week I discovered that Netflix in Mexico isn’t the same as Netflix in America. Sure, maybe that makes so much more sense to anyone ever in the history of time. But I’d like to think that the simple SAP button that is offered on every TV ever solved that problem. And yet there’s no offer for English for the programs on Netflix.mx.
What makes this worse? They have a bunch of shit I wanna see. The Netflix brass better it together or else there will be tons of HR complaints in the near future. What are some of the shows available you ask? Oh just The Americans, Beauty and the Beast (the one that takes place underground in NYC), Catfish: Season 1, Blood Diamond, Elf, Ghostbusters 1 and 2, Happy Endings (because Elisha Cuthbert is hot), Hannibal, every Harry Potter movie possible, Heavyweights, Homeland, every Hunger Games movie, Hustle and Flow, Inception, and I could go on. But I will stop at the i’s and you can picture how annoying the rest is.
I guess this is Netflix’s way of telling most Americans that we’re idiots for not knowing more than one language. Every other country either learns English at an early age or has to learn it because asshole Americans like myself go to their country and expect people to cater to them. ‘Merica!